Annunciation

Mầu nhiệm truyền tin - Giacôbê Phạm Văn Phượng, OP.

Đức Maria là người diễm phúc, bởi vì đã được Thiên Chúa chọn làm mẹ cho con của Ngài nhập thể giáng trần. Điều đó đã được ghi lại trong bài Tin Mừng hôm nay, gọi là trình thuật truyền tin. Đây là một đoạn văn cho chúng ta biết Thiên Chúa đã đưa Đức trinh nữ Maria, một phụ nữ khiêm tốn trở thành một người diễm phúc như thế nào.

Nhân vật được Thiên Chúa sai đi là sứ thần Gáp-ri-en, đem mệnh lệnh Thiên Chúa đến cho một thiếu nữ tên là Maria, con ông Gioakim và bà Anna, thuộc dòng họ vua Đavít.

Vietnamese

Nazareth: Verbum caro hic factum est - Fr. Bruno Clifton OP

In the town of Nazareth, in the north of Israel, stands the beautiful stone structure of the Basilica of the Annunciation. It is built on the suggested site of the house of Mary, before she was married.
The house where Gabriel came and, without knocking or raising a sound, went in.

Like any other street in any other dusty town in the Galilean hills, life went on. People walking to and fro about their business: to work, to the well, to the market, to the workshop of Joseph, Mary’s betrothed, just across the street.

English

Maria, Mẹ Đầy Ân Sủng - Giuse Lê Xuân Hiệp, OP.

Mầu nhiệm Đức Maria Vô Nhiễm Nguyên Tội đã được Giáo Hội tin tưởng ngay từ đầu, được suy tư học hỏi qua bao thế hệ, và đã được Đức Piô IX công bố thành tín điều. Đức Mẹ được đặc ân Vô Nhiễm Nguyên Tội vì Mẹ đã được tuyển chọn để làm Mẹ Chúa Cứu Thế. Mẹ là Eva mới trong cuộc tạo dựng mới.

Niềm tin vào sự vô nhiễm nguyên tội của Mẹ Maria là một niềm tin không thễ thay đổi. Các nhà thần học đã chứng minh điều đó, các giáo phụ giảng dạy, các nhà giảng thuyết đã phổ biến...

Vietnamese

Như Mẹ Maria, Thưa Vâng Trong Cả Cuộc Đời - Antôn Nguyễn Thành Chương, OP.

Kính thưa cộng đoàn !

Trong ba Chúa nhật mùa vọng vừa qua chúng ta đã nghe Thánh Maccô và Gioan kêu gọi hãy tỉnh thức, sám hối, dọn tâm hồn và hãy vui lên để đón Chúa vào trong tâm hồn mỗi người chúng ta. Hôm nay, Chúa Nhật cuối cùng trong bốn Chúa Nhật Giáo hội dành cho chúng ta để chuẩn bị đón mừng đại lễ kỷ niệm biến cố Chúa Giáng Sinh.

Vietnamese

Our joy is complete

The Annunciation is the turning point in human history because it is the moment in which the Word became flesh in the womb of Mary. It is at once the fulfillment of Old Testament joy and the beginning of New Testament grace. The angel’s greeting to Mary, ‘rejoice, highly favoured one’, ‘hail, full of grace’, includes both joy, chara, and grace, charis. In the same moment the greatest joys spoken of in the Hebrew scriptures are fulfilled as the new grace of the Christian reality comes to be.

What were the greatest joys spoken of in the Hebrew scriptures?

English

L’Immaculée Conception - Fr. Filip Boháč, o.p.

Pourquoi avoir choisi le récit d’Annonciation pour la messe de l’Immaculée conception, au risque de contribuer à la confusion entre la conception virginale de Jésus et l’Immaculée conception de Marie sa Mère ? Sans aucun doute à cause des premiers mots de l’ange. Dans l’ancien rite d’ailleurs, la lecture d’évangile s’arrêtait là : Réjouis-toi, comblée de grâce, le Seigneur est avec toi. Tu es bénie entre toutes les femmes. (Vulg.).

Notons-le bien : la sainte Vierge n’est pas encore la Mère de Dieu.

French

Au commencement : l'Annonciation et la Grotte

1ère homélie du Pèlerinage du Rosaire prêchée à Lourdes le mercredi 3 octobre 2012


Un Pèlerinage du Rosaire sur… le rosaire ! Quelle drôle d’idée !

Parce que cette semaine, le rosaire, à Lourdes, il sera partout. Le Pèlerinage, bien entendu, mais aussi la prière du rosaire et l’objet que l’on utilise. Regardez : il est dans les mains de saint Dominique, sur le tympan de la Basilique… du Rosaire ! Notre bienheureux Père le reçoit de la main de Notre-Dame elle-même.

French

Pages

Subscribe to Annunciation