Homilies

Dans l’attente de l’Esprit qui fait de nous un seul être avec le Christ

Newton avait raison : dans notre vie, tout est attiré vers le bas. On a beau faire des efforts, on a beau s’élever l’espace d’un moment vers des sommets d’amour de Dieu et de contemplation, ça se termine toujours par un retour au sol. On part bien, on a de bonnes résolutions, et puis la fatigue, ou la lassitude, ou les histoires de famille (quand ce ne sont pas les enfants, ce sont les parents), ou je-ne-sais-quoi encore réduit comme à néant nos beaux efforts et nos belles réussites. Newton avait raison : dans notre vie tout fini toujours par retomber.
French

Our love of Christ present in the Eucharist

One of the most remarkable Catholics of the 20th Century is a woman who began her life as an atheist, committed to communism, anarchy, and social revolution. But after the birth of her infant daughter by a man who was not her husband, she experienced a profound conversion in her life. She began to feel a deep yearning for Christ and his promise of grace, which led her to embrace the truths of the Catholic faith.

English

Emmaüs : la messe sur le chemin de nos vies

Homélie prêchée le soir du dimanche de Pâques 2015, au couvent dominicain du Saint-Sacrement de Nice.


Nous le connaissons bien, frères et sœurs, ce texte des disciples d’Emmaüs. Et l’entendre un soir de Pâques, c’est prendre le chemin avec ceux qui, le soir du premier jour de la semaine, rencontrent Jésus sur la route. Il y a comme une émotion toute particulière qui se dégage du texte.
French

Je ne suis pas surpris d’être surpris par Dieu

Ce soir, sur la route d’Emmaüs, il y a deux disciples et ils sont au fond du seau. Ils étaient venus à Jérusalem en suivant Jésus, ils étaient venus pour fêter la grande fête de la Pâque juive, mais cette fête a eu un goût amer : Jésus a été arrêté, Jésus a été condamné, Jésus a été crucifié, Jésus est mort. Alors ils repartent de Jérusalem tout désillusionnés. Ils n’attendent plus rien, ils ne croient plus en rien.
French

Coming to the Eucharist as a beggar to a feast

In his Spiritual Exercises, St. Ignatius of Loyola gives advice to his Jesuit Brothers on how they should counsel men and women with spiritual problems. If the director should see that a person is longing for God, he should assist them and encourage them in their quest. If he should discover, however, that what the persons longs for is personal power, or wealth, or fame, he should not be worried. For these desires, these longings can be worked with and re-directed.

English

Mary as the model of obedience

What we celebrate today is Mary’s unconditional ‘Yes’ to the plan of God the Father, to use her as a vessel of bringing salvation to humanity. This wholly detached obedience to God is Mary’s sacrifice to God which makes her favorable to God and makes all generations to call her blessed. She receives Gabriel’s announcement with wonder but not with the least doubt either in intention or the power of God.
English

Marie, terre d'espérance du divin Jardinier

Frères et sœurs le printemps, c’est la période des semailles ; et pour tous ceux qui aiment jardiner, c’est alors le moment de planter ou de semer les légumes de son choix. Mais, tout bon jardinier qui se respecte, sait qu’il ne suffit pas de jeter négligemment une graine en terre, pour qu’automatiquement celle-ci se mette à pousser… Bien au contraire, le vrai jardinier sait par expérience, qu’un sol mal préparé, compromet très souvent la réussite de l’affaire.
French

Pages

Subscribe to Homilies